Tri mjeseca je Luiz Gustavo Bavarac. Početkom januara se defanzivni igrač TSG 1899 Hoffenheima preselio u München i uspio odmah ući u prvih jedanaest trenera Louisa van Gaala. Sa fcbayern.de govorio je 23-godišnjak o svom početku u Bayernu, razlikama između Bayerna i Hoffenheima, i o svom životu u Münchenu.
Intervju sa Luiz Gustavo:
fcbayern.de: Luiz, Ti si zadnja tri mjeseca u Bayernu. Koje je najljepše iznenađenje za vas u ovom trenutku?
Luiz Gustavo: "Ja nisam očekivao da će me trener već u Ligi Prvaka pustiti da igram. To je bio moj debi. To je bilo jako, jako lijepo, veliki trenutak."
fcbayern.de: Osim u prvom kolu nastavka sezone protiv Wolfsburga, Ti si uvijek bio u početnih 11. Jesi li se Ti nadao tolikim nastupima?
Luiz Gustavo: "Ne, nisam tako mislio. Imamo vrlo dobru ekipu sa mnogo kvalitete. Ovdje je teško biti u početnih 11. Samo ako radite svaki dan dobro, dobijete svoju priliku. Do sada je prošlo dobro za mene. Ali ja i dalje želim napredovati. Ako ja i dalje budem radio na sebi, ja ću nastaviti igrati."
fcbayern.de: Kolika je razlika između Bayerna i Hoffenheima?
Luiz Gustavo: "Kvaliteta igrača ovdje u Bayernu, je naravno, potpuno drugačija. Ali je također i mentalitet drugačiji. Ovdje morate uvijek biti na vrhu te kvalificirati se za Ligu Prvaka. Bayern je najveći klub u Njemačkoj, a najveći klub mora uvijek pobijediti."
fcbayern.de: Šta se promijenilo za Vas osobno u Bayernu, na terenu?
Luiz Gustavo: "Moja igra je ovdje potpuno drugačija. "Šestica" čini igru, ona ima puno kontakata sa loptom. Također na drugim pozicijama se mora uvijek igrati prema naprijed. U Hoffenheimu je to bilo drugačije."
fcbayern.de: Koliko ste se Vi već navikli na Bayernovu igru?
Luiz Gustavo: "Mislim da sam na pravom putu. Svaki dan idem jedan korak naprijed. I moji saigrači uvijek pokušavaju da mi pomognu. To je vrlo važno."
fcbayern.de: "Šestica" je Vaša omiljena pozicija. U posljednjih nekoliko sedmica, si također igrao i na poziciji lijevog beka, kao i stopera. Koliko je teško, uvijek se prebacivati?
Luiz Gustavo: "To nije lako. Ali ja sam u Hoffenheimu također na različitim pozicijama igrao. Kada sam dobro pripremljen, i uvijek koncentrisan, ja mogu igrati dobro na bilo kojoj od tih pozicija."
fcbayern.de: Kako doživljavate slavu Bayerna?
Luiz Gustavo: "To je već velika razlika nego u Hoffenheimu. Ja na primjer, ne dajem toliko intervjue, jer jednostavno ne želim puno razgovarati. Ali već polako moram davati više intervjua."
fcbayern.de: Jeste li Vi svojim potezom prelaska u München postali još poznatiji u Vašoj domovini?
Luiz Gustavo: "Kada sam igrao u Hoffenheimu, već sam malo bio poznat u svojoj domovini. Ali sada ja igram u Bayern Münchenu, jednom od najboljih klubova na svijetu. Ja sam ovdje igrao Ligu Prvaka, i cijeli svijet je to vidio."
fcbayern.de: Kako se snalazite privatno u Münchenu? Vi još živite u hotelu?
Luiz Gustavo: "Ne, ja sam sada pronašao stan. To je naravno bolje. Sve u svemu, dobro sam se naselio."
fcbayern.de: Kako Vam se sviđa grad?
Luiz Gustavo: "Ja nisam upoznao mnogo toga, jer nemam mnogo vremena. Ali sam već čuo da je München vrlo lijep grad."
fcbayern.de: Živite li još uvijek sami?
Luiz Gustavo: "Moja djevojka je već bila ovdje dva mjeseca, ali se morala vratiti u Brazil, jer mora ponovo u školu. Znači, trenutno sam sam. Ali sada je već samo mjesec i pol do kraja sezone. To ide brzo."
fcbayern.de: Vi ste već gotovo četiri godine u Njemačkoj. Izgleda kao da vam se zemlja sviđa.
Luiz Gustavo: "Njemačka mi se sviđa puno. Samo je zimi malo teško. U međuvremenu, sam se navikao na nju, i sad mi više nije tako loša. Uglavnom, za Brazilce je uvijek puno bolje ljeto."
fcbayern.de: Jedan od Vaših brazilskih prethodnika ovdje u Bayernu, Ze Roberto, jednom je rekao da on nikada nije mogao ni zamisliti, da će više od dvije, tri godine igrati u Njemačkoj. Zadnji vikend je postao stranac - rekorder u Bundesligi i nazvao je Njemačku svojim drugim domom. Možete li zamisliti, toliko dugo da ostanete ovdje?
Luiz Gustavo: "Ja želim što je duže moguće ostati u Njemačkoj. To je vrlo lijepa zemlja. Ja sam sretan ovdje."
Izvor vijesti - Preveo: Muhamedlj
Nema komentara:
Objavi komentar